Poems from the
- Amore e ‘l cor gentil sono una
- Amore e ‘l cor gentil sono una cosa,
- Sì come il saggio in suo dittare pone,
- E così esser l’un sanza l’altro osa
- Com’alma razional sanza ragione.
- Fàlli natura quand’è amorosa,
- Amor per sire e ‘l cor per sua
- Dentro la qual dormendo si riposa
- Tal volta poca e tal lunga stagione.
- Bieltate appare in saggia donna pui,
- Che piace a gli occhi sì, che dentro al core 10
- Nasce un disio de la cosa piacente;
- E tanto dura talora in costui,
- Che fa svegliar lo spirito d’Amore.
- E simil face in donna omo valente.
- Love and a Gentle Heart Are But
- Love and a gentle heart are but one
- as the philosopher in his sentence wrote;
- so they without each other live dare not
- as rational spirit without reasoning.
- ‘Tis nature, when in love, makes
Love a king, 5
- and in his mansion lodges then the heart,
- wherein he rests, as in his habitat,
- either in brief or lengthy slumbering.
- Beauty in a wise lady then appears,
- which so delights the eye, the heart is taken
- with longings of the thing that pleases so;
- and this delight at times so long
- it makes Love’s very spirit soon awaken.
- The same a woman feels about man’s awe.
Love And The Gentle Heart Are But One Thing — (Amore
e ‘l cor gentil sono una cosa) — (XX)
2. Guido Guinizelli is “the philosopher” (d.
circa 1276) who wrote the canzone “Al cor gentil rempaira sempre amore,”
considered by many the manifesto of the dolce stil nuovo, in which the
woman is said to have “d’angel sembianza,” the semblance of an angel. In
the narrative part, preceding the poem, Dante explains that, after his previous
canzone was made known, one of his friends, probably Cavalcante, asked him to
provide a definition of Love; thus he wrote the present sonnet.
9. When Beauty...appears — the
potentiality of Love has become actualized in its effect.
14. About man’s awe—This is, perhaps,
the first time the poet notes that this process is equal in both man and woman.