Notes
10 The first soul among the envious is Guido
del Duca, a renowned nobleman of Ravenna and a Ghibelline of the Onesti family.
25 The second is Rinier da Calboli (d. 1296),
a Guelph of the Paolucci family, a native Forlė and an administrator of Ravenna.
58 Fulcieri da Calboli, grandson of Rinier,
was a magistrate for Florence in 1303 and persecuted the White Guelphs.
97 Here begins a catalogue of great families
of Romagna which have degenerated from their heyday. Among the noble individuals named
are: Fabbro dei Lambertazzi (d. 1259), a Ghibelline of Bologna (l. 100); Bernadin di
Fosco, gallant defender of Faenza against Frederick II in 1240 and a Guelph (l. 101);
Guido da Prata (d.1245?), a grandee of Ravenna (l. 104); Ugolin dAzzo (d.1293), of
the Ulbaldini family (l.105); and Federigo Tignoso, a generous nobleman of Rimini
(l. 106).
The Traversari and the Anastagi were distinguished Ghibelline families of Ravenna (l. 107).
After praising the achievements of the past, the poet turns (l. 112) to lament the present
sad state of affairs, with heirs extinct or degenerate. The Manardi family who once held
Bretinoro (l. 112) and the Malvicini family that were lords of Bagnacavallo (l. 115) are
without survivors, while the Pagani clan have produced the demon Maghinardo. Finally,
Ugolino de Fantolini of Faenza (d.1278), who led an honorable quiet life, had lost
both his sons by 1286 (ll. 121-23).
133 The words are those of Cain to God after
killing his brother Abel (Genesis 4:14).
139 Aglauros, daughter of King Cecrops of
Athens, envied her sister Herse because Mercury loved her; the god turned Aglauros into
stone. See Metamorphoses II, 737-832. |
|
-
"Who is this who winds around our mountain
- Even
before death gives him wings to fly,
- And
opens and shuts his eyes just as he wills?"
-
-
"I dont know, but I know he is not alone:
- 5
You question him, since you are the closer,
- And
greet him gently so that he will answer."
-
- This
way two spirits, leaning on each other,
-
Talked about me, off to my right hand,
- Then
turned their faces up to speak to me,
-
- 10
And one said, "O soul, you who are still lodged
- In
your body while you pass toward heaven,
- Out
of your love console us here and say
-
-
"Where you come from and who you are, for you
- Make
us marvel so much at your grace
- 15
As one must at a thing not seen before."
-
- And
I: "Through central Tuscany there rambles
- A
little brook that rises in Falterona
- And
its course runs more than a hundred miles.
-
-
"From the banks of that stream I bring this body.
- 20
It would waste words to tell you who I am,
- Since
men as yet noise not my name abroad."
-
-
"If I correctly grasp what you allude to,"
- The
one who had addressed me first, replied,
-
"It is the Arno that you just described."
-
- 25
And the other asked him, "Why did he hide
- The
true name of that river, as men do
- When
they refer to something horrible?"
-
- The
shade who had been questioned commented,
-
"I do not know, but it is only right
- 30
That the name of such a valley perish,
-
-
"For from its source where the high mountain range
- Which
cuts Pelorus off is there so teeming
- With
water that few places match the spot
-
-
"Downward to where it pours out to restore
- 35
What the sky then draws upward from the sea
- And
lets rain down to make the rivers flow,
-
-
"Virtue there is shunned like an enemy
- As if
it were a snake either a curse
- Grips
the place or old bad habits goad it.
-
- 40
"And so the dwellers in that wretched valley
- Have
so changed their true nature that it seems
- As if
Circe keeps them feeding in her pen.
-
-
"Among the filthy hogs, more fit for acorns
- Than
for the food prepared for human use,
- 45
The river first directs its paltry course.
-
-
"Then, flowing down, it comes to packs of curs
- Whose
snarling sounds much worse than is their bite
- And
in derision turns aside its snout.
-
-
"Continuing to fall, the more it gathers
- 50
The more it finds dogs turning into wolves
- Along
the damnable and fateful ditch.
-
-
"Then, dropping downward through the hollowed gorges,
- It
finds the foxes that are so full of fraud
- They
have no fear of traps set to outsmart them.
-
- 55
"I will not stop, though this man hears me speak,
- For
it should do him good to learn the truth
- My
prophecy reveals to him about you.
-
-
"I see your grandson turning out to hunt
- Those
wolves upon the bank of that wild stream,
- 60
And with the chase he strikes them all with terror.
-
-
"While they are still alive, he sells their flesh,
- And
then he slaughters them like worn-out cattle:
- Many
he robs of life, himself of honor.
-
-
"Bloody he comes out of the sorry forest:
- 65
He leaves it such that in a thousand years
- It
wont rewood itself the way it once was."
-
- As at
the news of some distressful menace
- The
face of the listener clouds with trouble,
- No
matter from what side the blow may fall,
-
- 70
Just so I saw the other soul whod turned
- To
hear grow cloudy with concern and sadness
- When
he absorbed the impact of these words.
-
- The
speech of one, and then the others face,
- Made
me impatient to learn both of their names,
- 75
And so I pleaded with them as I asked.
-
- At
this the spirit who addressed me first
- Began
again, "You want me to agree
- To do
for you what you wont do for me!
-
-
"But since God wills that such abundant grace
- 80
Shines through you, I shall not begrudge you this:
- Know
then that I once was Guido del Duca.
-
-
"My blood was then so fired up with envy
- That
if I noticed someone else made happy
- You
would have seen my own face turning livid.
-
- 85
"From the seed that I sowed I reap this straw.
- O
human race, why do you set your hearts
- Upon
the goods you may not share not with others'?
-
-
"This is Rinier; this is the praise and glory
- Of
the house of Calboli, where no one since
- 90
Has proved himself the heir to his high worth.
-
-
"And not his line alone from Po to mountains
- And
from the coast to Reno has been stripped
- Of
virtues needed for truth and chivalry,
-
-
"Because within these boundaries all the land
- 95
Is so choked up with poisonous weeds that years
- Of
tillage now will hardly root them out.
-
-
"Where is the good Lizio? Arrigo Manardi?
- Pier
Traversaro? Guido di Carpigna?
- You
men of Romagna are their bastards!
-
- 100
"When will a Fabbro spring up in Bologna?
- When
in Faenza a Bernadin di Fosco,
- The
noble offshoot of a lowly stock?
-
-
"Do not wonder, Tuscan, if I weep
- When
I remember, with Guido da Prata,
- 105
Ugolin dAzzo who lived among us,
-
-
"Federigo Tignoso and his friends,
- The
Traversaro house and the Anastagi
- Both
of these families now without an heir
-
-
"The ladies and knights, the labors and pastimes
- 110
Which love and courtesy inspired in us,
- There
where the hearts have grown so villainous!
-
-
"O Bretinoro, why do you not vanish,
- Now
that your progeny has run away,
- With
many others, to avoid the shame?
-
- 115
"Bagnacaval does well to have no sons,
- But
Castrocaro ill, and Conio worse
- In
bothering to father counts like theirs!
-
-
"The Pagani shall do well when their fiend
- Takes
his flight, although their reputation
- 120
Will never last a day again in court.
-
-
"Oh, Ugolin de Fantolin, your name
- Is
safe since no one left can be discovered
- To
blacken it by more degeneracy!
-
-
"But go your way here, Tuscan, for I wish
- 125
Rather to shed tears now than to talk on,
- Our
conversation has so touched my heart."
-
- We
knew that those dear souls heard us depart,
- And,
therefore, because they kept their silence,
- They
made us confident about the route.
-
- 130
We then had hardly set out on our own
- When,
like a lightning bolt that split the air,
- A
voice hurtled against us with the words,
-
-
"Everyone that finds me shall destroy me!"
- And
it fled on like thunder that rolls away
- 135
If suddenly the cloud is ripped apart.
-
- As
soon as our ears rested from the roar,
-
Listen! the second broke with so loud a crash
- It
seemed like thunder quickly coming after:
-
-
"I am Aglauros who was turned to stone!"
- 140
At that I huddled closer to the poet
- By
stepping to the right instead of forward.
-
- Once
more the air grew quiet on all sides.
-
Virgil told me, "That was the iron curb
- Which
ought to keep mankind within due limits.
-
- 145
"But you men grab the bait to let the hook
- Of
the old adversary pull you in:
- And
check or lure can offer little help.
-
-
"The heavens call to you and ring you round,
-
Revealing to you their eternal beauties,
- 150
And yet your eyes stare only on the ground:
-
-
"This is the reason He who sees all strikes you."
|