| Notes
23 Erichtho, a sorceress, conjured up
souls from the dead.
26 The zone of Judas in the fourth section
of the ninth circle (see Canto XXXIV).
38 The three Furies of Queen Hecate torment
those who break divine laws in classical myth. Medusa, the Gorgon, turns people who look
at her to stone (l. 52).
46-48 Megaera, Alecto, and Tisiphone, the
names of the three Furies, in Greek mean respectively, Enemy, She Who Does not Sleep, and
Avenger of Homicides.
54 Theseus attempted to abduct Proserpine
or Hecate, but was caught. Hercules rescued him from hell, dragging Cerberus (l. 98) along
by his necks.
80 The angel, God's
messenger, comes to the rescue of the wayfarers. The journey is beyond their
power, but it is willed by God.
112 Arles, in French Provence, contains the
cemetery of Aliscamps, still covered with tombs. |
|
- That
color cowardice painted on my face,
- When
I had seen my leader turned around,
- More
quickly caused him to repress his pallor.
-
-
Attentive he halted, like a man listening,
- 5
Because his eyes could not lead him on farther
-
Through the blackening air and thickening fog.
-
-
"Yet we must overcome and win this fight "
- He
began, "if not so much offered us
- How
long it seems before somebody comes!"
-
- 10
I saw quite clearly how he covered up
- What
he began to say with what then followed:
- His
last words were so different from his first.
-
-
Nevertheless, his speech made me afraid
-
Because I drew out from his broken phrases
- 15
A meaning worse perhaps than what they had.
-
-
"Down to the bottom of this sorry pit
- Do
any ever climb from the first level
- Where
the only punishment is severed hope?"
-
- This
question I put to him; he replied,
- 20
"Rarely it happens that any one of us
- Makes
the journey I am making now.
-
-
"True, once before I was here below,
-
Conjured by that heartless Erichtho
- Who
summoned shades back to their own bodies.
-
-
"Shortly after Id been stripped of flesh
- 25
She made me enter inside that same wall
- To
draw a soul back from the zone of Judas.
-
-
"That place is the lowest and the darkest
- And
the farthest from all-encircling heaven.
- 30
I know the pathway well, so rest assured.
-
-
"The marshland that breathes out a monstrous stench
-
Girdles all about the tear-racked city
- Where
now we cannot enter without wrath."
-
- And
more he said, but it escapes my mind
- 35
For my eye had completely drawn me upward
- To
the high tower with the flame-tipped top
-
- Where
at one spot there straightaway stood up
- Three
infernal Furies stained with blood,
- Their
bodies and behavior that of women.
-
- 40
Their waists were cinctured with green hydras;
- For
hair they had horned snakes and poison adders
- With
which their savage temples were enwreathed.
-
- And
clearly recognizing the handmaidens
- Of
the Queen of unending mournfulness,
- 45
He said to me, "Look at the fierce Erinyes:
-
-
"That one there on the left is Megaera,
- And
on the right is Alecto, wailing;
-
Tisiphone is in the middle." He ceased.
-
- With
her nails each one tore at her own breasts,
- 50
Thrashed with her hands, and shouted out so loud
- That
in dread I drew closer to the poet.
-
-
"Bring on Medusa! Well turn him to stone!"
- They
all screeched out together, staring down;
-
"We ill revenged the raid of Theseus!"
-
- 55
"Turn your back now and keep your eyes shut tight,
- For
should the Gorgon come and you see her
- You
would not return to the world above."
-
- So
spoke my master. He himself turned me
-
Around and, not relying on my hands,
- 60
Covered my face as well with his own palms.
-
- O you
possessing sound intelligence,
- Study
well the doctrine which lies hidden
- Under
the veil of my unusual verse!
-
- For
now there came upon the muddy waves
- 65
A blasting sound, a fear-inspiring roar,
-
Causing both sides of the shore to tremble:
-
- Not
unlike the blast made by the wind,
-
Turbulent from changing temperatures,
- Which
strikes the forest and without check
-
- 70
Breaks and knocks down boughs, blows them away,
-
Sweeping on proudly with a cloud of dust
- And
chasing off shepherds and wild animals.
-
- He
freed my eyes and told me, "Now direct
- Your
eyesight straight into that ancient scum,
- 75
Right there to where the fog is hanging thickest."
-
- Just
as the frogs before their enemy
- The
snake all disappear into the water
- Until
each one squats down upon the bottom,
-
- I saw
more than a thousand wasted souls
- 80
Fleeing from the path of one who strode
-
Dry-shod above the waters of the Styx.
-
- Often
he brushed the foul air from his face,
-
Rhythmically moving his left hand out in front,
- And
only with that bother appeared weary.
-
- 85
Easily I knew that he was sent from heaven,
- And I
turned to my master, but he signaled
- That
I stay still and bow down there to him.
-
- Ah
how full of deep disdain he seemed to me!
- He
then approached the gate, and with a wand
- 90
He opened it without the least resistance.
-
-
"O outcasts from heaven, detested race,"
- He
now began upon the horrid threshold,
-
"Why is this insolence so settled in you?
-
-
"Why are you opponents to that Will
- 95
Which cannot be dissevered from its end
- And
which has often swelled your sufferings?
-
-
"What good is it to butt against the Fates?
- Your
Cerberus, as you should well recall,
- For
just that had his chin and gullet peeled!"
-
- 100
Then he turned back along the filthy road
-
Without a word to us, but with the look
- Of
someone pressed and spurred by other cares
-
- Than
those that lie right there in front of him.
- 105
And we walked on, straight forward to the city,
-
Through the safe-conduct of his sacred words.
-
-
Without a fight we went directly in,
- And
I, filled with a longing to find out
- The
state of those shut up within that fortress,
-
- Once
I was inside, cast my eyes around
- 110
And saw, on every side, a vast landscape
- Rife
with distress and wretched punishment.
-
- Just
as at Arles, where the Rhone is stagnant,
- Just
as at Pola, near Quarneros gulf
- That
closes Italy and bathes her borders,
-
- 115
The sarcophagi make all the ground uneven,
- So
did they here, lying every whichway,
-
Except that their condition was far worse.
-
- For
there among the tombs were scattered flames
- That
made them glow all over with more heat
- 120
Than any craftsman requires for his iron.
-
- All
of their open lids were lifted up,
- And
from inside such harsh laments escaped
- As
would come from the wretched and the injured.
-
- And
I: "Master, who are these people that,
- 125
Entombed within these chests of solid stone,
- Make
themselves felt by their distressful sighs?"
-
- And
he told me, "Here lie the arch-heretics
- With
their disciples, from all sects, and more
- Than
youll believe are loaded in these tombs.
-
- 130 "Like soul lies buried here encased with like;
- Some
monuments are hotter and some less."
- And
then he made a turn to the right hand:
-
- We
passed between the torments and high walls.
|