Notes
13 Ugolino della Gherardesca, Count of
Donoratico and a Pisan Guelph, plotted with Archbishop Ruggieri degli Ubaldini, a
Ghibelline chief, against his own party in 1288. Then Ruggieri treacherously imprisoned
him, his sons and grandsons.
82 Caprara and Gorgona: two islands that
belonged to Pisa, located between Corsica and the mouth of the Arno.
91 The pilgrims enter the third zone of
Ptolomea, named either for Ptolemy, captain of Jericho, whose treachery is described in I
Machabees 16:11-17, or Ptolemy XII, an Egyptian king, who slew his guest Pompey.
118 Brother Alberigo, a Jovial Friar,
murdered his brother Manfred and his nephews in 1285 at a banquet to which he invited them
in Faenza. The signal for the murder was the call, "Bring in the fruit."
126 Atropos was one of the Fates.
137 Branca dOria, a Ghibelline of
Genoa, also invited a kinsman to a banquet, his father-in-law Michel Zanche, in 1275, to
have him butchered. |
|
- His
mouth raised up above his savage meal,
- That
sinner wiped his lips upon the hair
- Of
the head that he had chewed on from behind.
-
- Then
he began, "You want me to make new
- 5
A desperate grief which even to call back
-
Crushes my heart before I start to speak.
-
-
"But should my words become a fruitful seed
- Of
infamy for this traitor whom I gnaw,
-
Youll see me speak and weep at the same time.
-
- 10
"I dont know who you are or by what means
-
Youve come down here, but when I hear you talk
- You
surely seem to me a Florentine.
-
-
"You need to know I was Count Ugolino,
- And
this is the Archbishop Ruggieri.
- 15
Now I shall tell you why I am his neighbor.
-
-
"How I was captured and then put to death
- As
the result of his own evil scheming,
- I,
who trusted him, need not explain.
-
-
"What you cannot have heard, however, is
- 20
How cruel my death was: that you now shall hear
- And
you will know whether he has wronged me.
-
-
"A narrow window in a tower cell,
- Which
for my sake is called the Tower of Hunger
- And
in which others must be yet locked up,
-
- 25
"Had through its opening shown me several moons
-
Already, when I dreamed the nightmare
- Which
rent the veil of the future for me.
-
- "This
man seemed lord and master of the hunt,
-
Chasing the wolf and whelps upon the mountains
- 30
Which block the Pisans view toward Lucca.
-
-
"With well-trained hounds, a lean and eager pack,
- He
had sent up ahead of him, in front,
-
Gualandi, with Sismondi and Lanfranchi.
-
-
"After a short run, so it seemed to me,
- 35
Father and sons fell tired, and with sharp teeth
- It
seemed to me I saw their sides ripped open.
-
-
"When I awoke before the break of day,
- I
heard my little sons who were with me
-
Crying in their sleep and asking bread.
-
- 40
"You are cruel if by now you do not grieve
- To
think of all that my own heart forewarned:
- And
if you do not weep, what would you weep for?
-
-
"They then awakened, and the hour drew near
- When
customarily they brought us food,
- 45
But each of us was worried by his dream.
-
-
"Below I heard them nailing up the door
- Of
the horrible tower at that, I looked,
-
Without a word into my young sons faces.
-
-
"I did not weep, I had so turned to stone
- 50
Within me. They wept. And my little Anselm
- Said,
You stare so... Father, what is it?
-
-
"At that I shed no tears, and I said nothing
- In
answer all that day nor the next night
- Until
another sun rose on the world.
-
- 55
"When a small ray of sunlight made its way
- Into
that forlorn prison and I saw
- By
their four faces the look in my own,
-
-
"I bit both of my hands in desperate grief,
- And
they, thinking I acted out of hunger,
- 60
All of a sudden stood straight up and wailed,
-
-
" Father, the pain for us would be far less
- If
you ate us! You put this wretched flesh
- Upon
us and now you may strip it off!
-
-
"I calmed myself, not to make them sadder.
- 65
That and the following day we kept silence.
- Ah
hard earth! Why did you not open up?
-
-
"After we had come to the fourth day,
- Gaddo
threw himself down full length at my feet
- And
cried, Father, why dont you help me?
-
- 70
"He died then, and just as you see me
- I saw
my three fall one by one by one
-
Between the fifth day and the sixth, and then,
-
-
"By now blind, I went groping over each boy
- And
for two days I called them who were dead.
- 75
Then fasting did what grief had failed to do."
-
- When
he had spoken this, with his eyes rolling
- He
once more seized the loathed skull in his teeth
- Which
were as strong on the bone as a dogs.
-
- Ah,
Pisa! scandal to all the peoples
- 80
Of the lovely land where our sė is sounded,
- Since
your own neighbors are slow to punish you,
-
- Then
let Caprara and Gorgona move
- And
make a dam for the mouth of the Arno
- So
that every soul in you might drown!
-
- 85
For if Count Ugolino was accused
- Of
having himself betrayed your fortresses,
- You
had no right to crucify his sons.
-
- Their
newborn years had made them innocent,
- You
newborn Thebes! Uguiccione, Brigata,
- 90
And the other two my canto named above.
-
- We
pushed on farther, where frost wraps around
- With
its rough covering another race
- With
bodies not bent down but turned face up.
-
- Their
own weeping will not let them weep,
- 95
And grief which finds no outlet through their eyes
- Turns
inward to intensify their anguish,
-
-
Because the first tears cluster in a knot
- And,
like a mask of crystal, fill up all
- The
hollow socket underneath the eyebrows.
-
- 100
And although the deeply freezing cold
- Had
taken all sensation from my face
- And
left it feeling like a hard dead callus,
-
- I now
thought that I felt a breath of wind
- And
asked, "My master, who has stirred this breeze?
- 105
Are not all vapors snuffed out here below?"
-
- And
he replied, "Shortly you shall be where
- Your
own eyesight will answer you on this
- When
you see why the wind blows from above."
-
- And
one of those sad wraiths in the cold crust
- 110
Cried out to us, "O souls so cruel that
- This
final outpost has been given to you,
-
-
"Lift off from my face the stiffened veils
- That
I may free the pain that fills my heart
-
Before this weeping freezes up once more."
-
- 115
To this I told him, "If you want my help,
- Tell
me who you are: if I give no aid
- May I
drop to the bottom of the ice!"
-
- He
answered, "I am Brother Alberigo,
- One
of the fruits of the corrupted garden
- 120
Who here gets dates for figs I handed out."
-
-
"Oh," I exclaimed, "are you already dead?"
- And
he said to me, "How my body does
- There
in the world above, I do not know.
-
-
"For Ptolomea has this privilege:
- 125
Often the soul falls down into this place
-
Before Atropos sends it out of life.
-
-
"And that you may be all the more willing
- To
scrape the frost-glazed tears from off my face
- Know
this: as soon as the soul proves a traitor,
-
- 130
"As I did, its body then is snatched away
- By a
demon who takes possession of it
- Until
its time on earth has all run out.
-
-
"The soul comes crashing down into this cistern,
- And
maybe the body of the shade wintering
- 135
Here behind me still appears up there.
-
-
"You must know him, if you but recently arrived.
- He is
Ser Branca dOria, and many years
- Have
passed since he was locked up in this ice."
-
-
"I think," I said to him, "you must be lying,
- 140
For Branca dOria has not even died;
- He
eats and drinks and sleeps and puts on clothes."
-
-
"Above in the ditch of the Malebranche,"
- He
said then, "where the sticky pitch boils up,
-
Michel Zanche had not as yet rained down
-
- 145
"When Branca left his body for a devil
- To
take his place, and so did a close kinsman
- Who
carried out this treachery with him.
-
-
"But now reach out your hand open my eyes!"
- I did
not, however, open them for him,
- 150
Since rudeness toward him was a courtesy.
-
- Ah
Genoese! you men so estranged
- From
all sound custom and full of all corruption,
- Why
have you not been scattered from this world?
-
- For
with the wickedest spirit of Romagna
- 155
I found one of you so vile that for his deeds
- In
Cocytus he already bathes in soul
-
- And
still appears up here alive in body.
|